giovedì 26 marzo 2020

Il caso nelle altre lingue STEP 1BIS

Nella lingua italiana il termine caso ha una inconsueta pluralità, non diversamente dalle altre lingue, praticamente in assenza di una radice comune poiché in francese è reso da hasard, in spagnolo da azar, in inglese da chance, in tedesco da Zufall, in russo da slùciai.(Wikipedia)

L'etimologia della traduzione in francese e spagnolo è la stessa, dall’arabo volgare az-zahr "dado", gioco con i dadi che si svolge fra un banchiere e vari giocatori.(etimologiaecuriosit.blogspot.com)
L'etimologia del termine inglese deriva dal latino cadentia, che anche in questo caso indica la caduta dei dadi.

giovedì 19 marzo 2020

Cosa intendiamo per caso? STEP 1

Definizione:
1. Avvenimento fortuito, accidentale e imprevisto. 2. Per estens., causa irrazionale a cui si suole attribuire ciò che avviene indipendentemente dalla nostra volontà e, in genere, da un disegno o fine predeterminato. 3. Più genericam.: a. Fatto, evento. b. Vicenda, per lo più triste. c. Circostanza, congiuntura, occasione.(Treccani)

Etimologia:

L'etimologia del termine italiano risale al latino casus -us che vuol dire caduta. La parola latina ricalca quella greca πτώσις (ptósis) che ha però significato solo grammaticale. Il casus latino si riferisce invece sia alla grammatica e sia alla dinamica ontologica, nella seconda accezione indica qualcosa che inaspettatamente accade, che ci cade di fronte.(Wikipedia)